حادث سير وطلب الشرطة

 

حوار قصير حول حادث سير وطلب الشرطة


حوارات باللغة الإسبانية من الحياة اليومية الوقعية
حوارات باللغة الإسبانية من الحياة اليومية الوقعية




(خوان): ¡Cuidado! ¡Me has chocado el coche! (انتبه! لقد اصطدمت بسيارتي!)

(ماريا): ¡Lo siento! ¡No fue mi culpa! (أنا آسفة! لم يكن خطأي!)

خوان: ¡No me importa! ¡Voy a llamar a la policía! (لا يهمني! سأتصل بالشرطة!)

(يتصل خوان بالشرطة)

الشرطي: ¿Hola? ¿Qué emergencia tiene? (مرحبًا؟ ما هي طارئتك؟)

خوان: He tenido un accidente de coche. (لقد تعرضت لحادث سيارة.)

الشرطي: ¿Alguien está herido? (هل هناك أي شخص مصاب؟)

خوان: No, pero hay daños a la propiedad. (لا، لكن هناك أضرار في الممتلكات.)

الشرطي: ¿Dónde estás ahora? (أين أنت الآن؟)

خوان: Estoy en la calle Toledo, en Toledo, España. (أنا في شارع توليدو، في توليدو، إسبانيا.)

الشرطي: Enviaremos un coche de policía a tu ubicación. (سنرسل سيارة شرطة إلى موقعك.)

خوان: Gracias. (شكرًا.)

(يصل ضابط شرطة إلى مكان الحادث)

الضابط: ¿Qué ha pasado aquí? (ماذا حدث هنا؟)

خوان وماريا: (يشرحان ما حدث)

الضابط: (يتفهم ما حدث) Parece que este ha sido un accidente menor. No es necesario presentar un informe policial. (يبدو أن هذا كان حادثًا بسيطًا. لا داعي لتقديم تقرير للشرطة.)

خوان وماريا: (يتفقان)

الضابط: Bien, pueden irse. (حسنًا، يمكنكم المغادرة.)

إرسال تعليق

أحدث أقدم

نموذج الاتصال