حواريدور بين صديقين مقربين باعتماد كلمات عامية إسبانية متداولة
خوان: ¡Hola, chaval! ¿Qué pasa? (مرحبًا أيها الرجل! ما الذي يجري؟)
كارلوس: ¡Eh, tío! ¿Qué tal? (مرحبًا أيها الرجل! كيف حالك؟)
خوان: Guay. ¿Te apetece ir a tomar algo? (رائع. هل ترغب في تناول شيء ما؟)
كارلوس: Sí, claro. ¿A dónde vamos? (نعم، بالتأكيد. أين نذهب؟)
خوان: ¿Qué te parece el bar de la esquina? (ماذا عن البار في الزاوية؟)
كارلوس: Me parece perfecto. (يبدو مثاليًا.)
(يتوجهان إلى البار ويطلبان مشروبين)
خوان: Oye, ¿has visto el nuevo partido del Real Madrid? (مرحبًا، هل شاهدت آخر مباراة لريال مدريد؟)
كارلوس: Sí, tío, fue increíble. (نعم، يا رجل، كانت رائعة.)
خوان: Sí, la verdad es que jugaron muy bien. (نعم، لقد لعبوا بشكل جيد حقًا.)
كارلوس: ¿Y qué hay de ti? ¿Qué tal te va con tu nueva novia? (وماذا عنك؟ كيف تسير الأمور مع حبيبتك الجديدة؟)
خوان: De maravilla. Estamos muy bien juntos. (رائعة. نحن بخير معًا.)
كارلوس: Me alegro por ti, chaval. (أنا سعيد من أجلك، يا رجل.)
خوان: Gracias, tío. (شكرًا لك، يا رجل.)
(يتحدثان لفترة أطول عن كرة القدم والفتيات والأحداث الجارية)
(قبل المغادرة)
خوان: Bueno, ya me voy. Tengo que ir a casa a estudiar. (حسنًا، سأذهب الآن. يجب أن أذهب إلى المنزل للدراسة.)
كارلوس: Vale, tío. Nos vemos luego. (حسنًا، يا رجل. أراك لاحقًا.)
خوان: Hasta luego, chaval. (إلى اللقاء، يا رجل.)